Da oggi in poi, il suo mondo sarà limitato a quel che succede in quest'edificio.
From this day on your world will be everything that happens in this building.
Potrei interrompere il campo per qualche secondo, ma il tempo sarà limitato.
I could interrupt it for a few seconds, but timing would be critical.
L'accesso alla stiva sarà limitato al personale medico.
The cargo bay will be off limits to all but Medical personnel.
Tra 24 ore, l'accesso a Folkstone sarà limitato al personale militare.
In 24 hours, all access to Folkstone will be restricted to military personnel.
L'ho detto a Nucci, che il mio impegno sarà limitato.
I told Nucci I'd be doing less, not more.
Beh, l'accesso sarà limitato alla cantina in entrambe le occasioni.
See that they limit both entrances to the basement.
Se i dati non venissero cancellati perché necessari ad altri scopi legalmente consentiti, il loro trattamento sarà limitato.
If the data are not deleted because they are necessary for other and legally permissible purposes, their processing is restricted.
L'utilizzo di tutti i dati trasferiti in base a tali condizioni sarà limitato in conformità allo scopo per cui sono stati raccolti e i dati non verranno utilizzati per scopi diversi da quelli definiti nella presente Dichiarazione sulla privacy.
Any data transferred under such conditions will be restricted to use in accordance with the purposes for which it was collected and will not be used for any purposes other than as defined in this Privacy Statement.
Il numero totale di questi articoli sarà limitato a 100 (7×50 e 10×50 complessivamente).
Total number of these will be limited to one hundred (7×50 and 10×50 combined).
Se l’utente rifiuta il cookie persistente, potrà comunque utilizzare il Sito ma l’utilizzo sarà limitato ad alcune aree.
If you reject the persistent cookie, you may still use the Site but you will be limited in some areas of it.
Le e-bike pieghevoli sono ideali per quando lo spazio sarà limitato, ad esempio quando si viaggia, si vive in spazi ristretti o si va al lavoro dove non si ha molto spazio in ufficio.
Folding e-bikes are ideal for when space is going to be limited such as when traveling, living in tight spaces or commuting to work where you don’t have much room in the office.
Lo spazio libero sarà limitato, ma l'originalità e l'originalità del design sorprenderanno gli ospiti.
The free space will be limited, but the originality and originality of the design will surprise the guests.
L'utente e EA concordano che ogni arbitrato sarà limitato alla controversia tra EA e l'utente individualmente considerati.
You and EA agree that any arbitration shall be limited to the Dispute between EA and you individually.
Per contenere il rapido aumento delle emissioni dovute al trasporto aereo, il numero totale delle quote di emissione assegnate sarà limitato ad un tetto massimo, pari al livello medio delle emissioni registrate nel periodo 2004-2006.
To limit the rapid growth in aviation emissions, the total number of emission allowances available will be capped at the average emissions level in 2004-2006.
E ciò che potrai fare sarà limitato.
And you will be limited in what you're allowed to do.
Qualora tali fornitori dovessero avere bisogno di accedere ai dati personali, noi garantiamo che tale accesso sarà limitato nella misura in cui sia necessario alla fornitura del rispettivo servizio.
As far as such external service providers need to have access to personal data, we ensure that any such access is limited to the extent necessary for the provision of the respective service.
In un primo tempo, l’obbligo di acquistare veicoli puliti sarà limitato a queste categorie di veicoli, in cui gli enti pubblici rappresentano una quota di mercato notevole (circa il 6% dei camion e un terzo degli autobus).
The “clean” vehicle procurement obligations are initially limited to these vehicle categories for which the market shares accounted for by public bodies are significant (approximately 6% in the case of lorries and around one-third in the case of buses).
Ok, ma il tuo accesso sarà limitato.
Yeah, you'll get limited access. Supervised.
Ai sensi dei nuovi piani, tutti gli imballaggi di plastica sul mercato dell'UE saranno riciclabili entro il 2030, l'utilizzo di sacchetti di plastica monouso sarà ridotto e l'uso intenzionale di microplastiche sarà limitato.
Under the new plans, all plastic packaging on the EU market will be recyclable by 2030, the consumption of single-use plastics will be reduced and the intentional use of microplastics will be restricted.
QUALORA LEI RIFIUTI DI ACCETTARE TALI TERMINI, IL SUO UTILIZZO DEL SOFTWARE SARÀ LIMITATO.
IF YOU DECLINE TO ACCEPT THOSE TERMS, YOUR USE OF THE SOFTWARE WILL BE LIMITED.
I progettisti non sono invitati a usare troppe decorazioni nel corridoio, quindi sarà limitato alle cose necessarie.
Designers are not advised to use too much decor in the hallway, so it will be limited to the necessary things.
Ogni lodo arbitrale derivante da arbitrati iniziati ai sensi di questa clausola sarà limitato a danni monetari non prevedendo ingiunzioni o obblighi per le parti oltre all’obbligo di pagare un certo importo.
Any award in an arbitration initiated under this clause shall be limited to monetary damages and shall include no injunction or direction to any party other than the direction to pay a monetary amount.
Qualsiasi reclamo contro la Società sarà limitato all'importo pagato, se ritenuto opportuno e valido, all'utilizzo del servizio negli ultimi sei (6) mesi.
Any claim against us shall be limited to the amount you paid, if any, for use of the Service during the previous 12 months.
Se scegli di rifiutare i Cookie, puoi ancora utilizzare il nostro Sito, anche se è importante sottolineare che il tuo accesso ad alcune funzionalità e aree del nostro Sito sarà limitato.
If you choose to reject cookies, you may still use our Site, though it is important to point out that your access to some functionality and areas of our Site will be restricted.
L'accesso ai record sarà limitato l'ufficio esecutivo del WITSEC.
Access to your records will be restricted to the executive office of WITSEC.
E sento che non sarà limitato.
And I feel it will not be limited.
Dal 1° luglio 2019, il supporto sarà limitato solo alle ultime 4 versioni principali di Android.
Starting on July 1, 2019, support will be limited to only the last 4 major versions of Android.
Il diritto di accesso non sussiste ovvero sarà limitato, nel caso e nella misura in cui la comunicazione implicherebbe la divulgazione di informazioni riservate, per esempio informazioni soggette a obbligo di segretezza.
The right of access does not apply or is limited if and insofar as provision of this information would disclose confidential information, such as information that is subject to an obligation of professional secrecy.
Il campo di emissione sarà limitato rispetto alla televisione analogica.
The emission range will be limited compared to analogue television.
Se si prevede di perdere peso di oltre 15 chilogrammi, quindi, molto probabilmente, il caso da solo con creme cosmetiche, centri fitness e diete speciali non sarà limitato.
If you plan to lose weight by more than 15 kilograms, then, most likely, the case alone with cosmetic creams, fitness centers and special diets will not be limited.
A meno che i dati non vengano cancellati perché richiesti per altri scopi legittimi, il loro trattamento sarà limitato.
Unless the data is deleted because it is required for other and legally permitted purposes, its processing will be restricted.
Il diritto di utilizzo del Software da parte dell'Utente sarà limitato nel tempo.
Your right to use the Software shall be time-limited.
Se lo stato è impostato su Abilitato, il numero massimo di connessioni sarà limitato al numero specificato coerentemente con la versione di Windows installata e con la modalità di Servizi Desktop remoto in esecuzione nel server.
If the status is set to Enabled, the maximum number of connections is limited to the specified number consistent with the version of Windows and the mode of Remote Desktop Services running on the server.
L'accesso ai PRS sarà limitato agli utenti autorizzati dai governi all'uso di applicazioni sensibili che richiedono un elevato livello di continuità.
Governments will restrict the PRS to authorized users and for sensitive applications that require a high level of continuity.
15.Laddove il giocatore abbia ricevuto un Bonus di Benvenuto, e premesso che i requisiti di gioco siano stati raggiunti, il valore massimo del prelievo sarà limitato a 6 volte l’ammontare del primo deposito e il saldo restante verrà azzerato.
Where a Sign-Up Bonus has been granted to you, subject to you being required to have met all wagering requirements, you will be limited to a maximum withdrawal value of 6 times your first deposit amount and any remaining balance will be forfeited.
Nel frattempo il sovrapprezzo massimo che gli utenti pagheranno sarà limitato, a decorrere dal 30 aprile 2016, a 0, 05 euro al minuto per le chiamate effettuate, 0, 02 euro per ogni SMS inviato e 0, 05 euro per megabyte di dati.
In the meantime the maximum surcharge that users will pay will be capped, from 30 April 2016, at €0.05 per minute for voice calls made, €0.02 for each SMS sent and €0.05 per megabyte of data.
In aggiunta alla Limitazione delle Garanzie come sopra illustrato, Lei comprende espressamente ed accetta che qualsiasi reclamo sarà limitato all’importo che ha pagato, per l’utilizzo di prodotti e / o servizi.
In conjunction with the Limitation of Warranties as explained above, you expressly understand and agree that any claim against us shall be limited to the amount you paid, if any, for use of products and/or services.
In tali casi il trattamento sarà limitato e quindi bloccato e non effettuato per altre finalità.
In these cases, processing is restricted, viz. blocked and not processed for other purposes.
Inoltre, l'accesso ai vostri dati personali sarà limitato a coloro che hanno l'autorità appropriata per farlo.
In addition, access to your personal information will be restricted to those properly authorised to have access.
* Uso di gioco sarà limitato se l'autorizzazione non viene concessa.
* Use of game will be limited if permission is not granted.
L'uso dei dati personali raccolti tramite le nostre applicazioni da parte di Cvent sarà limitato allo scopo di fornire il servizio per il quale il cliente ha impegnato Cvent.
Cvent’s use of personal information collected through our Applications shall be limited to the purpose of providing the service for which our Customers have engaged Cvent.
l’accesso ai gradi e agli stipendi più alti nella carriera degli "assistenti" sarà limitato agli assistenti con i migliori risultati che abbiano i requisiti per un posto con il livello più alto di responsabilità per questa categoria;
Access to the highest grades and salaries in the "assistant" career will be restricted to the best performing assistants who successfully apply for a post with the highest level of responsibilities in this category.
In seguito a ricevimenti privati, durante le festività il servizio di ristorazione sarà limitato.
Please note that over the festive period, there will be limited dining available at the hotel due to private functions.
Questo esercizio non sarà limitato a singoli settori industriali, ma mirerà ad agevolare la collaborazione e l'innovazione trans-settoriale e transfrontaliera.
The focus will not be limited to industrial sectors, but on facilitating cross-sectoral and cross-border collaboration and innovation.
I dati raccolti in questo modo saranno cancellati non appena la loro memorizzazione non sarà più necessaria oppure il trattamento di tali dati sarà limitato in presenza di un obbligo di conservazione previsto dalla legge.
We will delete the data collected in this context after the storage is no longer required by law or otherwise limit its further processing if we are required by law to continue archiving it.
Si prega di notare che il passaggio tra gli oggetti dovrebbe essere entro una distanza di 1, 2 - 1, 5 m, altrimenti sarà limitato, e le ante e i cassetti dell'armadio saranno difficili da aprire.
Please note that the passage between objects should be within a distance of 1.2 - 1.5 m, otherwise it will be cramped, and the cabinet doors and drawers will be difficult to open.
Poiché il tempo disponibile per la discussione sarà limitato, ho ritenuto opportuno trasmetterVi, in anticipo sulla riunione, un inquadramento informativo sui due temi.
Since time for debate will be limited I felt it would be useful to send you some background information on both topics in advance of our meeting.
Può essere organizzato, ma l'uso sarà limitato solo alle stagioni calde.
It can be arranged, but the use will be limited only to the warm seasons.
I dati comunicati in questo contesto verranno cancellati quando non sarà più necessaria la loro conservazione oppure il loro trattamento sarà limitato in caso di obblighi di conservazione di ordine legale.
This data will be deleted if no longer necessary; in the event of statutory retention periods – the processing may only be limited.
Espanderemo nuovamente la nostra neurocorteccia, solo che questa volta non sarà limitato da una struttura chiusa.
We're going to again expand our neocortex, only this time we won't be limited by a fixed architecture of enclosure.
0.87129211425781s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?